CAN YÜCEL'İN WILLIAM SHAKESPEARE'DEN
ÇEVİRİP SESLENDİRDİĞİ ŞİİR.
Ayşegül Göktaş
23 Kasım 2009 Salı, 12:57
Değmez bu yangın yeri, avuç açmaya
değmez.Değil mi ki çiğnenmiş inancın en
seçkini,Değil mi ki yoksullar mutluluktan
habersiz,
Berker Yörgüç
23 Kasım 2009 Salı, 13:02
Çeviri yapmaz can yücel.Türkçe söyler
Akan Demirel
23 Kasım 2009 Pazartesi, 14:30
ahhhh ben hasretlere tutsağım, hasretler tutsak
bana bıyığımdan gül sarkmaz, bıyık
bırakmak yasak bana.mapus bana sus bana kanlı
ilmik boynuma, her gece koynuma idamlar alır
yatarım.
Yorumlar
ÇEVİRİP SESLENDİRDİĞİ ŞİİR.
değmez.Değil mi ki çiğnenmiş inancın en
seçkini,Değil mi ki yoksullar mutluluktan
habersiz,
bana bıyığımdan gül sarkmaz, bıyık
bırakmak yasak bana.mapus bana sus bana kanlı
ilmik boynuma, her gece koynuma idamlar alır
yatarım.