ya saçma ya boyle bısı yok arapca dan baska
okunmaz sapık sapık fıtneler cıkartmayın
serefszmsnz nesnz
Can Bağdaş
06 Temmuz 2010 Salı, 16:37
ya bunu begenenler malmı ya olurmu orjina gb
bunlar arap etkisinden korkan cahillerdir yok ezan
türkçe iii imiş ya ezan kuran arapça degşl
ALLAHÇADIR YANİ RAPÇADIR BU TÜRKÇE EZAN BENDE
HİÇ MANEVİ Bİ DUYGUSALLIK UYANDRMADI AMA BİDE
DÜŞÜNSENİ...ZE SABA H EZANININ O GÜZEL
AHENGİNİ
Neşe Akar
06 Temmuz 2010 Salı, 16:43
çağatay sen beyinsizsin asıl diline özüne
sahip çıkamayan boş zihniyet müsveddesi ...
Canan Karakoç
06 Temmuz 2010 Salı, 16:44
Can Bey'e katılıyorum.Arapçanın
kattığı ahengi,güzelliği hiçbir dil katamaz
ezana.
Nurhan Arın
06 Temmuz 2010 Salı, 16:45
biz ezanı bildiğimiz şekilde dinleyelim
Abdullah Aydin
06 Temmuz 2010 Salı, 16:48
arkadaşlar bazı şeyler orjinal haliyle
güzeldir bunu herkes zaten kimisi içinden kimisi
yüksek sesle bu gerçeği söylüyor tek fark bu
Stephan Hermann
06 Temmuz 2010 Salı, 16:48
Bir donem Turkce okunmus. kimi arapcasindan
etkilenir, kimi Turkcesinden. neden baska
fikirlere tahamullsuz tutumlar icine giriyorsunuz.
neden sizin fikrinizi disindakileri serefsizlikle,
sapiklikla sucluyorsunuz. 50 senedir Turkce
okunsaydi kulagimiz alisacakti belki kimbilebilir.
Ezan guzel sesli biri tarafindan duzgun okunsun da
dili hic onemli degil bence....
Metin Karacaoğlu
06 Temmuz 2010 Salı, 16:49
Merak etmeyin o çok bayıldığınız arapçayı
yakında bütün hücrelerimizde
hissedeceğiz,başımızdakilerin sayesinde.Sizde
dilinizi böyle kolay harcarsanız ve
çoğunluktaysanız vay haline memleketin.......
Gülay Aydoğdu
06 Temmuz 2010 Salı, 16:50
STEPHAN HERMANN'A TEŞŞEKKÜRLER YORUMU
ÇOK DOGRU VE GÜZEL !!!
Çağatay Ozan Karabulut
06 Temmuz 2010 Salı, 16:54
ufak beynli arkadaşım ece bu çağrı insanlar
ezanı anlasın veya türkçemiz gelişsin diye
deil bir zamanlar islam üzerinde oynanan
oyunları gösterir. Tabi zerre tarih bilgin yok
hiç birşey bilmiyorsun. Aç OKU o zmnları
1940tan sonrasını oku anla . :)
Çağatay Ozan Karabulut
06 Temmuz 2010 Salı, 17:00
Böyle saçma bi uygulamada anca bizde olur.
Dünyanın % 98 i müslüman***a her ülkede ezan
arapça okunuyo :)***erikada da yüzbinlerce
müslüman kitle var***a ezanın ingilizce
okundğunu ben duymadım :)
Neşe Akar
06 Temmuz 2010 Salı, 17:01
dilimi savunmam konu ezan diye değil....günlük
hayatımda olabildiğince türkçe konuşma
gayreti içinde olan biriyim...arap kökenliyim
ama buna rağmen türkçe okunmuş olması beni
duygulandırdı...
Mustafa Albayrak
06 Temmuz 2010 Salı, 17:04
Kuran'da ezanın bi okunma şekli yok. ezan
bir çağrıdır.istenilen dilde okunabilir..
Burak Ayhan
06 Temmuz 2010 Salı, 17:04
Şurya bakın ezanı bu şeklini eleştirerek bu
güzel dini koruduğunu zannedenlerin sözlerine
bakın. hakaretler ve küfürler bu ne yaman
çelişkidir. hangisi daha müslümandır. böyle
şeylerin dili olmaz. sizin gibiler yüzünden
insanlar anlamadıkları arapça sözleri dua diye
tekrarlıyor. siz kimsiniz ki bu konularda hüküm
veriyorsunuz hepimiz eşitiz herkesin aklı var
herkes tarafsız ve temiz düşünsüz sadece.
kimsenin haddine değil şu doğru veya yanlış
demek.
Sultii Sultii Medya
06 Temmuz 2010 Salı, 17:11
bunu tartışmanın anlamıı
ne?küfürleşmekse, kutsal değerleri
karıştırmadan direkk küfürleşin!
Sultii Sultii Medya
06 Temmuz 2010 Salı, 17:13
ayrıcaa türkçeye o kadar sahip çıkıyosanız
piyasadaki mağaza,dükkan isimlerinee yada
günlük kullanılan kelimelere bakın bakalım
kaç tanesi türkçee!!!bırakın şow
yapmayıı!!!
Kader Aydın
06 Temmuz 2010 Salı, 17:33
ya söz kjonusu ezan olunca herkez turkçeye
sahıp çıkmak istiyorda kuladıgınız
terımlerın kaçı turkçe bana
söylermısnız...madem oakdar dilinize sahıp
çıakcaksınzı hoşçakal yerıne enden elvede
dıyorsunuz arapcadır..tamam yerıne neden ok
ing.ozman namazdada turkçe fatıha
okuyun..bilmezmısnızkı bir kelıme nekadar
tercume edeılırse oakdar orjınalıgınden
soyutlanır...önce gunluk hayatta turkçe
konuşun
Kader Aydın
06 Temmuz 2010 Salı, 17:50
işte bedne bu çelişkiye kızıyorum
ya...ırkçı eyleme dönuşturuyorlar
olayı...gundelık hayatta kulanılan bır çok
kelıme ya arap ya fars ya fransız yada
ıng'ce önce bunu ıdrak etmek gerek...
ısımlerden hiç bahsetmıyorum bıle...Fatıh
ulu ırmak arkadaşım ısmın arap kökenlı ...
Kader Aydın
06 Temmuz 2010 Salı, 18:05
Pardon fatıh :) gerıldım bır ara
karıştırmışım yorumları...üzüluyorumya
insanların bu denlı cahıl
olmasına...İngilizce bilmeyı onur sanırlar***a
arapca ezana anlamıyoruz derler... çok merak
eden anlamına bakar bukadar hazırcı olmayın
bıraz araştırın...
Mükerrem Akkoyun
06 Temmuz 2010 Salı, 18:09
Dünyada en geniş dillerden biri arapça
Öyleki Fransızlar Yaptığı anlaşmaları birde
arapça yazıp imzalıyorlarmış sonradan ikileme
düşülmesin diye . örnek gerekirse arapçada
sarı devenin adı başka alaca devenin adı
başka beyaz devenin adı başka bu denli
kapsamlı bir dil olduğu için Arapça
indirilmişdir kuranı kerim Ayrıca Sünnete
uymak çok önemli birşeydir. Bu ikisini göz
önne aldığımızda tabiki arapça okunacak
Kader Aydın
06 Temmuz 2010 Salı, 18:17
Böyle gitmöeyecek işte ins***rı düşnuş
oldukları bu yanılgfılardan çekmek gerekki
bızde bır yanılgıya düşersek çeken bulunsun
Kübra Atmaca
06 Temmuz 2010 Salı, 19:12
arapçanın werdiqi huzuru wermio
Mükerrem Akkoyun
06 Temmuz 2010 Salı, 22:32
Arkadaşlar Dünya onun yüzüsuyu hürmetine
yaratıldı koca kainat gelmiş geçmiş tüm
insanlar Hz. Muhammet s.a.v yaratıldığı için
yaratıldı . onu bile taşladırlar Onun bile
sırtına hayvan işkembeleri koyup hakaret
ettilerse onu bile yurdundan kovup Olmadık
işleri yaptılarsa. bizlere ne yapmazlar Rabbim
ben onların kalbini mühürledim diyor o
bahsettiğimiz insanlarla uğraşırken kendi
değerlerimizi zedele***k esas olmalı bence
Atilla Görmüş
06 Temmuz 2010 Salı, 22:37
illaki arapca.. bunlar akıl erenler için..
şeytan yıne şeytanlıgını yapıyor..arap yada
arapça yanlısı dıılım.. ezanı
tartışanakadar o çagrıya ne şekılde cevap
verıyorsun ona bak... sen kendın ne***açla
yaratıldın boyle duşun buna bak.. şüpesiz
rabbım en dogrusunu bılendır.. bunlara takılma
Erman Tükenmez
07 Temmuz 2010 Çarşamba, 01
aslolan ezanın insana hissettirdiğidir bana
göre;yani ezanı türkçe dinlediğinde de aynı
tadı,hatta fazlasını alabiliyosa birileri ona
muhakkak saygı duyarım;lakin bunu
türkçe'nin korunması adına istediklerini
söyleyen arkadaşlara şunu söyle...mek
isterim:açsın bi baksınlar tdk'nın
sözlüğüne,ne kelimler var orda,türkçe diye
sunulan.mesela finiş diye keilme var,bitiş
anlamına geliyomuş,hangi birini sayalım,bunun
gibi bir sürü komedi.sbs sorularına baksınlar
ya da.şiir türleri çıkıyo zaman zaman,doğa
şiiri diye past***,öğretici şiir değil
didaktik...ve ne yazık ki bizler bu yabancı
kelimeleri sistem yüzünden öğrencilerimize
öğretmek zorundayız.son olarak bu sene ki bi
soru,güya türkçe konuşmanın önemini
kavratmak için,soru kökü şu:yukarıdaki
metinde verilmek istenen mesaj???ileti diye bi
kelime olmadığı için dilimizde mesaj
diyoruz,yazık.dilimize yerleşmiş kelimeleri
söküp atamayacağımız muhakkak;lakin yeni
kelimeleri de yerleştir***ye özen
göstermeliyiz.son olarak ezanın asıl dilinde
okunmasını savunan arkadaşlara diyorum,size
katılıyorum***a hitap şeklinize değil.doğru
bildiğiniz şeyleri insanlara aktarırken
hakarete uzanan sözlerin,savunduğunuz doğrudan
insanları uzaklaştırdığının farkına
varın.sizin insanlara hakaret etme hakkınız
yok,insanları soğutmayın değerlerimizden,onlar
ne sizin ne benim ne de başkasının
değerleri,tüm müslümanların
değerleridir.
Bala Kayadelen
07 Temmuz 2010 Çarşamba, 02
Ezan,orjinal haliyle güzel, ve anlamlı;
manasını kavrayın ve huşu içinde dinleyin.
Şu ezanlar ki şahadetleri hiç din***li; ebedi
yurdumun üstünde inlemeli!! Ama Arapça orjinal
haliyle bu bizi arap yapmaz. Ama diğer şeyler
için aynı şeyleri söylemek olası değil
tabii!!
Ibrahim Türk
07 Temmuz 2010 Çarşamba, 13
bu nu düşünüpte ezanı bu hale getiren
deyuzlara söyleyin
C Emrullah Aktürk
10 Temmuz 2010 Cumartesi, 1
bu videoyu izledim ve İsmet İnönü ve Ekibini
andım, lâkin hâyır ile değil...
Kadriye Küz Camgöz
10 Temmuz 2010 Cumartesi, 2
hangi akla hizmet
Hüseyin Talha Karaca
31 Temmuz 2010 Cumartesi, 2
Allah (Cc) ezanı bu hale getirenleri cehennemlik
eylesin inşallah
Ergin Karaca
01 Ağustos 2010 Pazar, 00:22
arkadaslar tamamda anladigimiz dilden olmasi daha
iyi degilmi...eazan kutsaldir***a anlamak manasini
bilmek daha iyidir bence oyle manasini ne oldugunu
bilmeden tek melodi gibi yabanci dilde bir ses
gibide bence anlatamiyorum dini konu oldugu icin
dusun celerimi tam soyleyemiyorum...mesela kurani
kerimi yada sureleride okurken manasini bilmek
bence cok onemli koru korune okumak manasizca
robot gibi..
Tuba üneşi
29 Ağustos 2010 Pazar, 17:29
ergin karaca bey evet senin dedin gibi kuranı
kerimin manasini bilmek ibadet etmek ve allahın
bize emretii şeyleri bilmek acısından güzel
ezanında manasını bilmek bizim günlük 5 vakit
kutsal camiye ibadet etmek icin ne sözlerle
carıldımızı bilmemizi sağlar lakin şunu
bilmeliyizki allah (cc) biz mümin lere ezanın
arabca okunmasını emreti ve bunu hic bir cüret
değiştiremez saygılarımla.......!
hasan sevim
30 Ağustos 2010 Pazartesi, 15:31
alllllaım sana sınırız yarabim sen olmasan ba
halimiz ne placaktı
cihat
10 Haziran 2011 Cuma, 22:26
İslamiyet hakkında bilgisi olmayan insanlar
buraya birkaçı toplanmış, istiklal marşını
da o zaman İngilizce almanca okuyun ne olur. Veya
baban ingiliz olmuş alman olmuş ne farkeder
sonuçta dogmuşun. Sizi bilmemde bize gerçeği
lazım.
mana
10 Haziran 2011 Cuma, 22:30
almanca ingilizce öğreniyorsan arapçada öğren
sorun ne sorun şu inanç zayıf M.Akifin dediği
gibi dinide sırtındaki yırtık mintan (mintan
gömlek bilmeyenlere) gibi.
Yorumlar
düşünün ?
okunmaz sapık sapık fıtneler cıkartmayın
serefszmsnz nesnz
bunlar arap etkisinden korkan cahillerdir yok ezan
türkçe iii imiş ya ezan kuran arapça degşl
ALLAHÇADIR YANİ RAPÇADIR BU TÜRKÇE EZAN BENDE
HİÇ MANEVİ Bİ DUYGUSALLIK UYANDRMADI AMA BİDE
DÜŞÜNSENİ...ZE SABA H EZANININ O GÜZEL
AHENGİNİ
sahip çıkamayan boş zihniyet müsveddesi ...
kattığı ahengi,güzelliği hiçbir dil katamaz
ezana.
güzeldir bunu herkes zaten kimisi içinden kimisi
yüksek sesle bu gerçeği söylüyor tek fark bu
etkilenir, kimi Turkcesinden. neden baska
fikirlere tahamullsuz tutumlar icine giriyorsunuz.
neden sizin fikrinizi disindakileri serefsizlikle,
sapiklikla sucluyorsunuz. 50 senedir Turkce
okunsaydi kulagimiz alisacakti belki kimbilebilir.
Ezan guzel sesli biri tarafindan duzgun okunsun da
dili hic onemli degil bence....
yakında bütün hücrelerimizde
hissedeceğiz,başımızdakilerin sayesinde.Sizde
dilinizi böyle kolay harcarsanız ve
çoğunluktaysanız vay haline memleketin.......
ÇOK DOGRU VE GÜZEL !!!
ezanı anlasın veya türkçemiz gelişsin diye
deil bir zamanlar islam üzerinde oynanan
oyunları gösterir. Tabi zerre tarih bilgin yok
hiç birşey bilmiyorsun. Aç OKU o zmnları
1940tan sonrasını oku anla . :)
Dünyanın % 98 i müslüman***a her ülkede ezan
arapça okunuyo :)***erikada da yüzbinlerce
müslüman kitle var***a ezanın ingilizce
okundğunu ben duymadım :)
hayatımda olabildiğince türkçe konuşma
gayreti içinde olan biriyim...arap kökenliyim
ama buna rağmen türkçe okunmuş olması beni
duygulandırdı...
bir çağrıdır.istenilen dilde okunabilir..
güzel dini koruduğunu zannedenlerin sözlerine
bakın. hakaretler ve küfürler bu ne yaman
çelişkidir. hangisi daha müslümandır. böyle
şeylerin dili olmaz. sizin gibiler yüzünden
insanlar anlamadıkları arapça sözleri dua diye
tekrarlıyor. siz kimsiniz ki bu konularda hüküm
veriyorsunuz hepimiz eşitiz herkesin aklı var
herkes tarafsız ve temiz düşünsüz sadece.
kimsenin haddine değil şu doğru veya yanlış
demek.
ne?küfürleşmekse, kutsal değerleri
karıştırmadan direkk küfürleşin!
piyasadaki mağaza,dükkan isimlerinee yada
günlük kullanılan kelimelere bakın bakalım
kaç tanesi türkçee!!!bırakın şow
yapmayıı!!!
sahıp çıkmak istiyorda kuladıgınız
terımlerın kaçı turkçe bana
söylermısnız...madem oakdar dilinize sahıp
çıakcaksınzı hoşçakal yerıne enden elvede
dıyorsunuz arapcadır..tamam yerıne neden ok
ing.ozman namazdada turkçe fatıha
okuyun..bilmezmısnızkı bir kelıme nekadar
tercume edeılırse oakdar orjınalıgınden
soyutlanır...önce gunluk hayatta turkçe
konuşun
ya...ırkçı eyleme dönuşturuyorlar
olayı...gundelık hayatta kulanılan bır çok
kelıme ya arap ya fars ya fransız yada
ıng'ce önce bunu ıdrak etmek gerek...
ısımlerden hiç bahsetmıyorum bıle...Fatıh
ulu ırmak arkadaşım ısmın arap kökenlı ...
karıştırmışım yorumları...üzüluyorumya
insanların bu denlı cahıl
olmasına...İngilizce bilmeyı onur sanırlar***a
arapca ezana anlamıyoruz derler... çok merak
eden anlamına bakar bukadar hazırcı olmayın
bıraz araştırın...
Öyleki Fransızlar Yaptığı anlaşmaları birde
arapça yazıp imzalıyorlarmış sonradan ikileme
düşülmesin diye . örnek gerekirse arapçada
sarı devenin adı başka alaca devenin adı
başka beyaz devenin adı başka bu denli
kapsamlı bir dil olduğu için Arapça
indirilmişdir kuranı kerim Ayrıca Sünnete
uymak çok önemli birşeydir. Bu ikisini göz
önne aldığımızda tabiki arapça okunacak
oldukları bu yanılgfılardan çekmek gerekki
bızde bır yanılgıya düşersek çeken bulunsun
yaratıldı koca kainat gelmiş geçmiş tüm
insanlar Hz. Muhammet s.a.v yaratıldığı için
yaratıldı . onu bile taşladırlar Onun bile
sırtına hayvan işkembeleri koyup hakaret
ettilerse onu bile yurdundan kovup Olmadık
işleri yaptılarsa. bizlere ne yapmazlar Rabbim
ben onların kalbini mühürledim diyor o
bahsettiğimiz insanlarla uğraşırken kendi
değerlerimizi zedele***k esas olmalı bence
şeytan yıne şeytanlıgını yapıyor..arap yada
arapça yanlısı dıılım.. ezanı
tartışanakadar o çagrıya ne şekılde cevap
verıyorsun ona bak... sen kendın ne***açla
yaratıldın boyle duşun buna bak.. şüpesiz
rabbım en dogrusunu bılendır.. bunlara takılma
göre;yani ezanı türkçe dinlediğinde de aynı
tadı,hatta fazlasını alabiliyosa birileri ona
muhakkak saygı duyarım;lakin bunu
türkçe'nin korunması adına istediklerini
söyleyen arkadaşlara şunu söyle...mek
isterim:açsın bi baksınlar tdk'nın
sözlüğüne,ne kelimler var orda,türkçe diye
sunulan.mesela finiş diye keilme var,bitiş
anlamına geliyomuş,hangi birini sayalım,bunun
gibi bir sürü komedi.sbs sorularına baksınlar
ya da.şiir türleri çıkıyo zaman zaman,doğa
şiiri diye past***,öğretici şiir değil
didaktik...ve ne yazık ki bizler bu yabancı
kelimeleri sistem yüzünden öğrencilerimize
öğretmek zorundayız.son olarak bu sene ki bi
soru,güya türkçe konuşmanın önemini
kavratmak için,soru kökü şu:yukarıdaki
metinde verilmek istenen mesaj???ileti diye bi
kelime olmadığı için dilimizde mesaj
diyoruz,yazık.dilimize yerleşmiş kelimeleri
söküp atamayacağımız muhakkak;lakin yeni
kelimeleri de yerleştir***ye özen
göstermeliyiz.son olarak ezanın asıl dilinde
okunmasını savunan arkadaşlara diyorum,size
katılıyorum***a hitap şeklinize değil.doğru
bildiğiniz şeyleri insanlara aktarırken
hakarete uzanan sözlerin,savunduğunuz doğrudan
insanları uzaklaştırdığının farkına
varın.sizin insanlara hakaret etme hakkınız
yok,insanları soğutmayın değerlerimizden,onlar
ne sizin ne benim ne de başkasının
değerleri,tüm müslümanların
değerleridir.
manasını kavrayın ve huşu içinde dinleyin.
Şu ezanlar ki şahadetleri hiç din***li; ebedi
yurdumun üstünde inlemeli!! Ama Arapça orjinal
haliyle bu bizi arap yapmaz. Ama diğer şeyler
için aynı şeyleri söylemek olası değil
tabii!!
deyuzlara söyleyin
andım, lâkin hâyır ile değil...
eylesin inşallah
iyi degilmi...eazan kutsaldir***a anlamak manasini
bilmek daha iyidir bence oyle manasini ne oldugunu
bilmeden tek melodi gibi yabanci dilde bir ses
gibide bence anlatamiyorum dini konu oldugu icin
dusun celerimi tam soyleyemiyorum...mesela kurani
kerimi yada sureleride okurken manasini bilmek
bence cok onemli koru korune okumak manasizca
robot gibi..
kerimin manasini bilmek ibadet etmek ve allahın
bize emretii şeyleri bilmek acısından güzel
ezanında manasını bilmek bizim günlük 5 vakit
kutsal camiye ibadet etmek icin ne sözlerle
carıldımızı bilmemizi sağlar lakin şunu
bilmeliyizki allah (cc) biz mümin lere ezanın
arabca okunmasını emreti ve bunu hic bir cüret
değiştiremez saygılarımla.......!
halimiz ne placaktı
buraya birkaçı toplanmış, istiklal marşını
da o zaman İngilizce almanca okuyun ne olur. Veya
baban ingiliz olmuş alman olmuş ne farkeder
sonuçta dogmuşun. Sizi bilmemde bize gerçeği
lazım.
sorun ne sorun şu inanç zayıf M.Akifin dediği
gibi dinide sırtındaki yırtık mintan (mintan
gömlek bilmeyenlere) gibi.