Hatayi ile süslediğin nefis halay havası için
müteşşekirim gözüm :)) yine yaptın
yapacağını ...
Ilyas Gizligöl
16 Aralık 2009, 16:50 ·
Beni ilk okulun o tatlı yıllarına ***ürdün ,
mavi önlüğün beyaz yakanın üzerimizde
olduğu o çocuk yaşa.. Kız arkadaşlarımızdan
biri iyi okuyordu kara tahtada bizde eşlik edip ,
o ilk temiz aşkın yaşandığı yıllarda
platonik bir hava içinde olduğumuz
kızcağızlara bakardık kızarıp utanarak :))
Erkan Arslan
16 Aralık 2009, 17:40 ·
Müzik Zevkine Hayranım Lena...
Lena Umay
17 Aralık 2009, 02:00 ·
bu türküyü ilk derleyen Gomidastir... cok
seviyorum bu türküyü... Sah Ismail saclarini
örermis, ona nispeten ve ona hayranligimdan
koydum bu resmi:))
Murat Ateş
17 Aralık 2009, 10:32 ·
Sayende Gomidas ın Anadolu kültürüne
katkısını öğreniyoruz ek*** olma.
Marta Joslin Dinçkayıkçı
17 Aralık 2009, 11:32 ·
mutlu yıllar Lenacığım.Zeki ve çalışkan
kız...sayende çok şey öğrendim.:)
Marta Joslin Dinçkayıkçı
17 Aralık 2009, 11:46 ·
ama bu gün onun doğum günü...aradım***a
duvarın ı bulamadım yazmaya onun için buraya
yazdım.Aşkolsun seni unutur muyum.
Marta Joslin Dinçkayıkçı
17 Aralık 2009, 11:47 ·
sana daha 4 gün var
Lena Umay
17 Aralık 2009, 13:40 ·
AAA vartkes sende mi Yay burcusun ilginc
mis:)))Hayjanlar hepinizi öpüyorum iyi ki
varsiniz,
Kardesim kürtce ne demekmis Deriko? Benim
bildigim ermenice bir kelime, acaba kürtler ne
diyor hic bilgim yok? Bu türküyü ilk derleyen
gomitastir,bu türkünün asli Türkce degildir
elbet..Ermenice dir biliriz..
Mehmet Kınacı
19 Aralık 2009, 22:30 ·
Kız saçını örmezler/Seni de bana
vermezler....Türk şiir ölçüsünü bilir
misiniz?Ya kafiyeyi...Selçuklu-Osmanlı TÜRK
KÜLTÜRÜ üstüne kuruludur.19 . asır
sonrası yine ona dayanır."Kız annenden
izin al/Bir gece de bizde kal(Yat değil)
Ogur Turgay
19 Aralık 2009, 22:38 ·
.deri=kapı demek.derıko=kapıcık.bu benım
bılebıldıgım.ama sarkıya bakarsan kapı ıle
ılgılı bır sey yok.bunun sırf kurdcede olgunu
ıdaa etmıyorum.Malumunuz kurtler ve ermenıler
beraber yasanmıs ıkı kardes halklar,kultur
olarak cok benzer yonler vardır.bu sekılde benı
yanıltmıs olabılır.
Lena Umay
20 Aralık 2009, 04:30 ·
hangi dil olursa olsun, cok güzel bir türkü...
bizim memleketlerin tüküleri, dilinden cok
müzikalitesi cok önemli..basit bir ezgide olsa
harika bir türkü:))
Yorumlar
müteşşekirim gözüm :)) yine yaptın
yapacağını ...
mavi önlüğün beyaz yakanın üzerimizde
olduğu o çocuk yaşa.. Kız arkadaşlarımızdan
biri iyi okuyordu kara tahtada bizde eşlik edip ,
o ilk temiz aşkın yaşandığı yıllarda
platonik bir hava içinde olduğumuz
kızcağızlara bakardık kızarıp utanarak :))
seviyorum bu türküyü... Sah Ismail saclarini
örermis, ona nispeten ve ona hayranligimdan
koydum bu resmi:))
katkısını öğreniyoruz ek*** olma.
kız...sayende çok şey öğrendim.:)
duvarın ı bulamadım yazmaya onun için buraya
yazdım.Aşkolsun seni unutur muyum.
mis:)))Hayjanlar hepinizi öpüyorum iyi ki
varsiniz,
turkce degıl.derıko kurdı bır kelımede ondan.
bildigim ermenice bir kelime, acaba kürtler ne
diyor hic bilgim yok? Bu türküyü ilk derleyen
gomitastir,bu türkünün asli Türkce degildir
elbet..Ermenice dir biliriz..
vermezler....Türk şiir ölçüsünü bilir
misiniz?Ya kafiyeyi...Selçuklu-Osmanlı TÜRK
KÜLTÜRÜ üstüne kuruludur.19 . asır
sonrası yine ona dayanır."Kız annenden
izin al/Bir gece de bizde kal(Yat değil)
bılebıldıgım.ama sarkıya bakarsan kapı ıle
ılgılı bır sey yok.bunun sırf kurdcede olgunu
ıdaa etmıyorum.Malumunuz kurtler ve ermenıler
beraber yasanmıs ıkı kardes halklar,kultur
olarak cok benzer yonler vardır.bu sekılde benı
yanıltmıs olabılır.
bizim memleketlerin tüküleri, dilinden cok
müzikalitesi cok önemli..basit bir ezgide olsa
harika bir türkü:))