Ana dili İngilizce olanların durumu Türkçe alt
yazıyla izleyenden farklı değil.
Gökhan Şeker
20 Haziran 2010 Pazar, 16:19
off hocam bilgece bir söz daha işittik hocam
sevgiler en kısa zamanda görmek istiyorum
sizi!!!!!!!!!!!!!!
Halil Ibrahim Aydın
21 Haziran 2010 Pazartesi, 01:
işin açığı ben alt yazıları okumaktan fark
etmedim ***a çok ilginç
Bilgehan Ekici
24 Haziran 2010 Perşembe, 05:5
Aslında tam bir tuzak!Katil kim?Siz dedektif
olsaydınız katilin kim olduğunu anlar
mıydınız?gibi sorularla yönlendirme
yapılıyor.Bizler dikkatimizi sorulan sorulara ve
alınabilecek cevaplara
yoğunlaştırıyoruz.Algıda seçici
davranıyoruz.Yani sağ gösterip sol vurma var.
Melik Duyar
2 Temmuz 2010 Cuma, 03:02
Ensar daha önce yapılmış olan yorumları
okumamış anlaşılan..
Emine Kul Gürsoy
2 Temmuz 2010 Cuma, 03:49
hocam ikincide 6 buldum.ama merak ettiğim bu
kadar çok detayı görmek hayatta bizi çekilmez
biri haline getirmezmi diye düşünüyorum....
Melik Duyar
2 Temmuz 2010 Cuma, 07:32
Farklı düşünmek ve diğerlerinin farketmediği
şeyleri farketmek için kolay yöntemlerin
olduğunu bilmekte fayda var. Traktörün
bulunmadığı bir devirde tarlasını sabanla
süren bir köylünün tarlasını o bilmeden bir
traktörle bir gecede sürdüğün...
Hazal Özkök
12 Ağustos 2010 Perşembe, 08:0
evet bazılarını farkettım***a***acımızın o
olmadgını dsundgum ıcın onemsememıstım
Kübra Başaran Tekeoğlu
3 Eylül 2010 Cuma, 05:44
ben altyazıyı okudum cünkü katile odaklandım
ve ne konusuldugunu tam anlamak istedim onun
dısında türkce olsaydı bile ben petunyadan
anlayamazdım :S
Yorumlar
yazıyla izleyenden farklı değil.
sevgiler en kısa zamanda görmek istiyorum
sizi!!!!!!!!!!!!!!
etmedim ***a çok ilginç
olsaydınız katilin kim olduğunu anlar
mıydınız?gibi sorularla yönlendirme
yapılıyor.Bizler dikkatimizi sorulan sorulara ve
alınabilecek cevaplara
yoğunlaştırıyoruz.Algıda seçici
davranıyoruz.Yani sağ gösterip sol vurma var.
okumamış anlaşılan..
kadar çok detayı görmek hayatta bizi çekilmez
biri haline getirmezmi diye düşünüyorum....
şeyleri farketmek için kolay yöntemlerin
olduğunu bilmekte fayda var. Traktörün
bulunmadığı bir devirde tarlasını sabanla
süren bir köylünün tarlasını o bilmeden bir
traktörle bir gecede sürdüğün...
olmadgını dsundgum ıcın onemsememıstım
ve ne konusuldugunu tam anlamak istedim onun
dısında türkce olsaydı bile ben petunyadan
anlayamazdım :S