Can ellerinden gelmişemFani mekanı neyleremOl
mülke meylim salmışamBen bu cihanı neylerem...
Muhtekulâde....Ekleyenin yüreği
dert görmesin...
Akın Soğancı
25 Temmuz 2009, 13:55
Üstadım siz eleştiriye açık olduğunuz için
diyorum affınıza sığınarak: Hakkı cemii halk
eden derken halk ın a sı yerine cemii
kelimesinin ilk i harfini uzatırsak sanırım
daha şık durur...Saygılarımla...
Aslışah Yayıcı
07 Şubat, 20:57
erzurum pasinler yöresinden ibrahim hakkı
efendi'ye ait (ya da ibrahim hakkı dede
olarak da geçer), suat ışıklı'nın
derlediği bir gazeldir.E.Oğur ve İ.H.
Demircioğlu ne de güzel
yorumlamışlardır...gazelin tamamı:...
"can ellerinden gelmişem,
fani mekanı neyleremol mülke meylim salmışam.
ben bu cihanı neyleremdunyaya geldim gitmeye, tim
ile hilm yetmeyeaşk ile an seyretmeye. ben în u
anı neyleremdevr-i zamandan doymuşam, kevn ü
fesadı koymuşamdarü'1-amanı duymuşam, bu
sicn-i canı neyleremhep i'tibarı atmışam,
aşıldığa el katmışamben nefsi dosta
satmışam, bu düşmenanı neyleremaşkın
şerabın içmişem, dil gülşenine
göçmüşemben varlığımdan geçmişem, nam ü
nişanı neyleremaşkı, tabibım kılmışam,
derdinde derman bulmuşamben lübb-i hikmet
bilmişem, yunaniyani neyleremenfas-i aşkı
darikem, mal ü menalı tarikemgenc-i nihane
mâlikem, nakd-i revani neyleremtaht-i tevekkül
bulmuşam, mülk-i kanaat bulmuşammahfice sultan
olmuşam, cah-i ayanı neyleremher ne gelirse
yahşidir, o dostun bahsidirçün cümle anın
işidir, ben bed-gümanı neyleremolmuş anınla
kalmışam, ayn-i hayata dalmışamkendim bilip
kam almışam, vehm ü hayalı neyleremgerçi
zaman-i devran ile, pir etti cismin şan
ilegönlüm cüvandır can ile, pir ü cüvanı
neyleremten beslemekten sapmışam, gönlüm
sarayın yapmışamhurşidem, anda tapmışam,
ben.ahteranı neyleremyarı bana bes görmüşem,
ağyarı dilden sürmüşemünsiyle tenha
durmuşam, ben ins ü canı neyleremdilden dile
bin terceman,varken ne söyler bu lisançün can
ü dildir hem-zeban, nutk ü beyanı
neyleremhakkı, cemi'i halktan, müstağniyem
billahi benhallak-i alem varken, halk-i zamanı
neylerem"
Yorumlar
neyleyem
mülke meylim salmışamBen bu cihanı neylerem...
Muhtekulâde....Ekleyenin yüreği
dert görmesin...
diyorum affınıza sığınarak: Hakkı cemii halk
eden derken halk ın a sı yerine cemii
kelimesinin ilk i harfini uzatırsak sanırım
daha şık durur...Saygılarımla...
efendi'ye ait (ya da ibrahim hakkı dede
olarak da geçer), suat ışıklı'nın
derlediği bir gazeldir.E.Oğur ve İ.H.
Demircioğlu ne de güzel
yorumlamışlardır...gazelin tamamı:...
"can ellerinden gelmişem,
fani mekanı neyleremol mülke meylim salmışam.
ben bu cihanı neyleremdunyaya geldim gitmeye, tim
ile hilm yetmeyeaşk ile an seyretmeye. ben în u
anı neyleremdevr-i zamandan doymuşam, kevn ü
fesadı koymuşamdarü'1-amanı duymuşam, bu
sicn-i canı neyleremhep i'tibarı atmışam,
aşıldığa el katmışamben nefsi dosta
satmışam, bu düşmenanı neyleremaşkın
şerabın içmişem, dil gülşenine
göçmüşemben varlığımdan geçmişem, nam ü
nişanı neyleremaşkı, tabibım kılmışam,
derdinde derman bulmuşamben lübb-i hikmet
bilmişem, yunaniyani neyleremenfas-i aşkı
darikem, mal ü menalı tarikemgenc-i nihane
mâlikem, nakd-i revani neyleremtaht-i tevekkül
bulmuşam, mülk-i kanaat bulmuşammahfice sultan
olmuşam, cah-i ayanı neyleremher ne gelirse
yahşidir, o dostun bahsidirçün cümle anın
işidir, ben bed-gümanı neyleremolmuş anınla
kalmışam, ayn-i hayata dalmışamkendim bilip
kam almışam, vehm ü hayalı neyleremgerçi
zaman-i devran ile, pir etti cismin şan
ilegönlüm cüvandır can ile, pir ü cüvanı
neyleremten beslemekten sapmışam, gönlüm
sarayın yapmışamhurşidem, anda tapmışam,
ben.ahteranı neyleremyarı bana bes görmüşem,
ağyarı dilden sürmüşemünsiyle tenha
durmuşam, ben ins ü canı neyleremdilden dile
bin terceman,varken ne söyler bu lisançün can
ü dildir hem-zeban, nutk ü beyanı
neyleremhakkı, cemi'i halktan, müstağniyem
billahi benhallak-i alem varken, halk-i zamanı
neylerem"