ben bunu sormuştum ismail abiye tamam abi
bakarım demişti***a kaldı öyle müziği
bulursanız banada habr verin
Sun Scot
28 Ocak 2010 Perşembe, 17:06
paragrafta güzel .bide evet ya bende çok
sevdim bu fondaki müziği umarım bir bilen
vardır.
Özlem Akgül
29 Ocak 2010 Cuma, 19:59
Mek***a Sınırı'nın en güzel
armağanlarından biridir Malte Laurids
Brigge'nin Notları.
Asim Erter
29 Ocak 2010 Cuma, 21:06
Tuva Semmingsen ?
Sun Scot
31 Ocak 2010 Pazar, 00:40
asim bey, Tuva Semmingsen derken ????
Asim Erter
31 Ocak 2010 Pazar, 00:51
Tuva Semmingsenin vokali mi dir diye
düsünuyorum....
Adem Yeşilyurt
12 Nisan 2010 Pazartesi, 01:37
Her edebî çeviri bir katliamdır. Avucumuzun
içine alıp ovuşturduğumuz bir kelebeğin
durumuna benzer, hasarın azlığı/çokluğundan
sözedilebilir. Tercüme edilen şiir ise yeni bir
şiirdir artık. Tecrübeen sabittir.
Yorumlar
türlü!!
bakarım demişti***a kaldı öyle müziği
bulursanız banada habr verin
sevdim bu fondaki müziği umarım bir bilen
vardır.
armağanlarından biridir Malte Laurids
Brigge'nin Notları.
düsünuyorum....
içine alıp ovuşturduğumuz bir kelebeğin
durumuna benzer, hasarın azlığı/çokluğundan
sözedilebilir. Tercüme edilen şiir ise yeni bir
şiirdir artık. Tecrübeen sabittir.