Sayın üyelerimiz Bütün dersler Sayfamızda
Yayınlancakdır..
Trgt Erguvan
20 Temmuz 2010 Salı, 00:03
DERSLERİN DEVAMINI DA İSTİYORUZ
Mehmet ܓܓܓ Aslan
20 Temmuz 2010 Salı, 00:04
dersler böyle parça parça dagnık mı
olacaklar yoksa ayrı bir sekmenız olacak mı
dersler burada die
Osmanlı İmparatorlugu
20 Temmuz 2010 Salı, 00:06
Mehmed Bey Bugun 10 tane Bölüm yayınlıcaz..
Mehmet ܓܓܓ Aslan
20 Temmuz 2010 Salı, 00:07
Her gün Mü 10ar 10ar Olucak Aslında Bi Dersler
Die Ayrı Sekme oLsa Ana Sayfadan Bagımlı Bugun
Gelenlerden Sonra Yarın Gelecek Olanlar
DıerLerınıDe Bulabilseler Olmaz mi
Şule Şanlı
20 Temmuz 2010 Salı, 00:07
çok güzel devamını beklerizzzzzzzz
Guneş Çakir
20 Temmuz 2010 Salı, 00:09
evet ben çok meraklıyım osmanlıca öğrenıp
kıtapları okumak***acım sıze teşekkurler
Ahmet Gurkan
20 Temmuz 2010 Salı, 00:09
iyide 6 tane harf veriliyo hangisi dal zel
bilmemne 3 tane yazılıyor.işaretli gösterilse
daha iyi olacak.
Önder Şahin
20 Temmuz 2010 Salı, 00:12
allah razı olsun ek*** olmayın arkadaslar..
ogrenmek bilmek isteyen arkadaslar icin gercekten
cook faydalı bi program.. arap alfabesini
bilenler icin daha da guzel ve kolay...
abi bırak bana osmanlıca deme ya.. o dersten
kaldık ztn hic sorma.. :((
Alaattin Gümüştekin
20 Temmuz 2010 Salı, 02:21
adam akıllı çalışılırsa 1 haftası var
ondan sonra kalıpları öğrenirsiniz,
tamlamalarıda okuya okuya çözersiniz.
Ali Kurt
20 Temmuz 2010 Salı, 02:51
önce türkcemizi dogru konusalim sonra tarihi
dilleri daha iyi anlariz,sevgiler...
Sedat Okumuş
20 Temmuz 2010 Salı, 03:56
ali kardeş o dil tarihi bır dil degil bizim
unutturulan oz dilimiz siz ve sizin gibiler kabul
etmesede
Hüsrev Demir
20 Temmuz 2010 Salı, 08:41
katılıyorum sedat kardeş tarihi umrunda
olmıyanın şimdi sahiplendiği dilini ne kadar
sahiplenecek sadece lafta ...
Nurten Çepni
20 Temmuz 2010 Salı, 09:17
sahiplenmekmi?size bahse girerim gerçi
göremiyeceğiz fakat bir 100 yıl sonra türkçe
diye bişey kalmayacak hatta 50 yıl sonra.bakın
türkçekelimeler ya fransız kökenli yada
ingilizce.birde milliyetçilik cumhuriyet diye
ortada dolaşıyorlar kim...se bir ülkenin var
olmasının başlıca sebebi dilimizi kurtaran
yok.
Nebi Çankaya
20 Temmuz 2010 Salı, 09:19
şimdi geçliğin düşüncesi ali arkadaşla
aynı neredeyse unutmuşlar kim olduklarını
Ali Güçtaş
20 Temmuz 2010 Salı, 09:40
***a şuda bir gerçek ki arapçanın nüfuz edip
Türkçeye vurduğu darbe bugün kullandığımız
Türkçe yi 600 yıl sekteye
uğratmıştır.Türkçe gelişememiştir.bugün
yazşırken ya da konuşurken bunun ***ıntısı
çok daha net ortaya çıkıyor (ALİCE)
Ali Güçtaş
20 Temmuz 2010 Salı, 09:43
örnekse çok eskiye degil mesela 60 lı yıllara
bakınız.yani 40 sene evvelki Türkçeyi anlamak
bile ne kadar güç.bunu yazdım çünkü 40
senelik bir gelişme bile Türkçe yi nereye
getirmiş urgulamak istedim
Mehmet Beder
20 Temmuz 2010 Salı, 10:27
BİZİ ÖZÜMÜZDEN OKADAR KOPARMIŞLARKİ BİR
İNGİLİZ YÜZLERCE YIL ÖNCE YAZILAN KITAPLARINI
GAYET KOLAY OKUYUP ANLAYABİLİYORKEN YA BİZ?ŞU
HALİMİZE BİR BAKIN ALLAH AŞKINA BİR GECEDE
MİLYONLAR CAHİL KONUMUNA
DÜŞÜRÜLMÜŞ.GÜNLÜK KONUŞMAMIZDA
KULLANDI...ĞIMIZ KELİME ADETİ NE KADARDA
AZ.?!BUNLAR OLMASA İDİ BU ZAMANA GÖRE
DEĞİŞKENDİR ŞİMDİ ÇOK KİŞİ İNGİLİZCE
BİLİYOR OLACAKTI TABİ BUNDAN ÖNCEDE ARAPÇA VE
FARSÇAYIDA.DAHA BAZI DİLLERİ YAZMAYA GEREK YOK
SANIRIM.ŞİMDİ SORMAK LAZIM GELİR BU YAPILANLAR
SONDERECE DERİNDEN KÜLTÜREL BİR BUDAMA VE
GEÇMİŞİNDEN BAĞINI KOPARMA
DEĞİLMİDİR?KİMİN NE HAKKI VARKİ
VATANDAŞININ ÖZGÜRLÜĞÜNÜ GELECEĞİNİ
ELİNDEN ALMAYA?SOR BAKALIM VATANDAŞA NE
DİYOR.???!
Osman Şenaydın
20 Temmuz 2010 Salı, 10:34
Şimdi Türkçe mi konuşuyoruz yani sence?
Gelişme dediğin bu mu: Arapça ve farsça
kelimeleri atıp yerine grek ve latin kökenli
kelimeler koymak mı? 60lı yıllarda yaşayan
birisi gelse sence senin ne konuştuğunu
anlayacak mı? Bu gerilediğimizi ispatlamaz mı
aynı "düz" mantıkla?
Remzi Tatlici
20 Temmuz 2010 Salı, 11:10
Kuran i, araplari, kacyüzyillik osmanlida
olanlari, farsca bilen ülkeleri anliyor olmak az
seymi? Bu bakimdan her cocugun Osmanlica da
ögreniyor olmasi sart.
Ali Güçtaş
20 Temmuz 2010 Salı, 11:12
sevgili osman kardeşim ben osmanlıca dediğimiz
dilin zühurundan bahsettim.yani karma yani
melez.ve arapça ve farsçanın helakına
uğramış Türkçeden.hayırdır arap mısınız?
müslümanlık başka araplaşmak başka.nedir bu
bizim insanımızdaki arapça ve arap
hayranlığı??? osman kardeşim:)))
Osman Özcan
20 Temmuz 2010 Salı, 11:16
Ali Güçtaş kardeşim, doğrusun, bize,
özümüze çok uygun arapça ve farsça
kelimeleri attık, yerine bize herşeyiyle zıt
olan fransızca, ingilizce, ispanyolca kelimeleri
veya ekleri aldık. Örnek mi istersin? s***,
anayasal, yasal, bu kelimeler...deki ( al ) ekleri
türkçe mi? çarşı veya işmerkezine ne olduki
plazalardan alışveriş yapar olduk? Yunus
Emre'nin 800 yıl önce yazdıklarını çok
güzel anlıyoruz***a şu zamanda yazılan pekçok
yazıyı anlamakta güçlük çekiyoruz. Sen çok
haklısın dinî motifler çağrıştırıyor
diye, at bizim olan kelimeleri, yerine ne idüğü
belirsiz takılar, tamlamalar, kelimeler al. Buna
da dilimiz gelişiyor de. Bunun adı en hafif
tabirle safdillik olsa gerek.
Ali Güçtaş
20 Temmuz 2010 Salı, 11:23
osman özan abi bakınız ben demiyorum ki
fransızca ingilizce felanla dolduralım
lugatı. ya da sal ve sel gibi yani Türkçeyi
bir sala bindirip selede vermeyelim.***a şunu da
unutmayalım.biz müslümanız.ama TÜRK
'üz. öz diyorsunuz özümüz arapça mı
farsça mı
Ali Güçtaş
20 Temmuz 2010 Salı, 11:36
adama Türk üm dediğimde başımda örtü
altımda deve arıyor.o halde aynen devam
araplaşmaya.harikasınız Türk milleti
Osman Şenaydın
20 Temmuz 2010 Salı, 11:55
Hiç bir dil yoktur ki dünyada senin "karma
melez" dediğinin dışında vücuda gelmiş
olsun. Bana bir İNGİLİZCE kelime söyle hemen
sana GREKÇE kökenini söyleyeyim. Senin dediğin
ÖZTÜRKÇE bir hayalden ibaret, hiçbir zaman var
olmamış. Orta Asya'...daki en safkan
atalarımız dahi Soğdca konuşmuştur, ya da
Türkçede bolca Soğdca ve başka bölge
dillerinden kelime olmuştur. Her kültür,
etkileşimi dahilindeki kültürlerden kelime
alır verir. Nasıl yoğurt diyen Avrupalı,
kökeninden bir şey kaybetmiyorsa, "zühur,
helak" diyen sen de kökeninden bir şey
kaybetmiyorsun, ne de olsa bu kelimelerin kökü
de hayranı olduğumuzu iddia ettiğin kültüre
ait. Canım kardeşim rahat ol müsterih ol bize
hiç bir şey olmaz.
Osman Şenaydın
20 Temmuz 2010 Salı, 11:59
Biz dünya sahnesine çıktığımızda, Araplar
ileri idi, kültürlerini, dillerini aldık biz de
ilerledik. Sonra o kültür çöktü, onunla
beraber biz de çöktük. Şimdi ileri olan Batı
kültüründen bir şeyler almaya çabalıyoruz,
yakındır ki onlar da ç...öker. Burada***aç
onlarla beraber çök***k için, sentez yapmak.
Yani kendinden de bir şeyleri muhafaza etmek,
böylece en güvendiğin değerler iflas ederken
tutunacak bir şeylerin kalır. Evet Batıya
meyledelim***a batılı olmayalım, doğuya
meyledelim***a doğulu olmayalım.. Kendine özgü
birleşimi ile biz biz olalım.. İşin özü
budur, bu konuda sanıyorum ki hemfikiriz. Ama
bunun yolu eski kültürümüze savaş açmaktan
geçmez. Yani itirazım usule, esasa diyecek bir
şeyim yok. Saygılar hürmetler.
Muammer Karabulut
20 Temmuz 2010 Salı, 12:26
Ecdad her işin en mükemmelini yaptığı gibi
dilin de mükemmelini yapmıştır. Arapça,
Farsça ve Türkçeye karma yaparak bir insan
doğuştan 3 dil birden öğrenmiş oluyordu. Şu
anda dünyanın en geri kalmış ülkelerinde bile
en az 2 yabancı dil bili...nirken, bizde yüksek
tahsil görmüş insanlar da bile bir dil
bilinmiyor. Osmanlı padişahlarının çoğunun
en az 3 dil bildiğini biliyoruz. Günümüzde ki
idareciler bile yabancı dil konusunda oldukça
fakir. Bu millet batılılaşma uğruna öyle
erezyona uğratılmış ki; kendi öz kültürüne
düşman kesilmiş, öyle nesil yetiştirilmiş
ki, kendi dinine düşman olmuş, hatta kendi
milletine düşman olmuş. Kendi milletini
düşman ilan eden yeryüzünde ilk ve son
devletiz maalesef. Bir heyet toplanmış emir
üzerine ne kadar farsça arapça kökenli kelime
varsa ayıklayalım diyerek. Bu heyetteki birisi
anılarını anlatıyor; "Yunan yada fransız
kökenli kelimelerin kalması sağlanıyordu,
sıra namusa geldi her şeyimiz gitti beri
"namus" aslı gibi kalsın diyerek yunan
kökenli dedim" Günümüzde Türkçe o kadar
çok bozulmuştur ki , ben bunu ilgili lerin
kasıtlı olarak yaptıklarını da biliyorum.
Kimse bir birini anlayamaz olmuştur. Aynı şeyi
iddia eden iki kişi anlamamazlık yüzünden
tartıştıklarına çok şahit oldum. Diller
zaman zaman bir birinden etkilenir ve
karışabilir ancak bunun uyumlu olması lazım.
Mesela cımbız kelimesi Yunanca dır siz bunu
değiştirmeye kalkarsanız bocalarsınız. Diller
birbirinden etkilenir ve karışır, bu
karışımı sipariş üzerine saçma sapan
takılarla yaparsanız, o zaman dilin bozulmasına
neden olursunuz, şu andda olduğu gibi.
Gör
Cihan Buyurgan
20 Temmuz 2010 Salı, 00:58
bu türkçe değil arapça
Osman Özcan
20 Temmuz 2010 Salı, 14:22
Ali Güçtaş kardeşim dünya yüzünde
konuşulan diller arasında arı dil yoktur. varsa
da pigmilerin konuştuğu dillerdir. İnsanların
yaşayışı gereği ilişkide bulunduğu
kavimlerin, milletlerinörf, âdet ve dillerinden
etkilenirler. Bizim güzel tür...kçemizden
diğer diller de etkilenmiştir. arapca bile bu
kadar zengin olmasına rağmen etkilenmiştir.
Bizim dilimizdeki tandır kelimesinin ne anlama
geldiğini bilirsin. İşte bu kelime arapcaya
tennur olarak geçmiştir hatta Kur'ânı
Kerimde bile bu şekilde vardır. İnşaallah
yanılmıyorumdur, Hud Suresi 41. âyeti
Kerimesinde geçer. Türkçe yoğurt kelimesinin
birçok dilde karşılığı olmadığı için
aynen o dillere geçmiştir.Sözün özü: Bütün
diller Allah (C.C.)'ın kelâm sıfatından
türemiştir. Bu sebeple şu dil bu dil değil,
bizim olan, benimseyerek alıp bizim
saydığımız kelimelerle konuşmalı, aslâ arı
dil macerâsına atılmamalıdır. Atılınca
işte böyle sala binip sele veriyorlar.
Açıkcası; herhangi bir kuruluşun
"onursal" başkanı olmaktansa,
"fahri" başkanı olmak daha bizden
geliyor bana. Selâm lar...
Deniz Ebrar Koç
20 Temmuz 2010 Salı, 14:49
TEŞEKKURLER.....ÇOK İYİ
Ajda Yenidoğan
20 Temmuz 2010 Salı, 18:28
biz bunları öğreneli çoook olduu:))
Tarık Kılınç
20 Temmuz 2010 Salı, 19:34
gecen sene öğretnmiştik :D
Elif Avcik
20 Temmuz 2010 Salı, 20:08
Bu osmanlica hakkinda bazi sorularim olacakti.
Ben Osmanlicayi az derecede okuyabilen birisiyim.
Fakat ben yurtdisinda yasadigim icin fazla
gelistiremiyorum. bana osmanlicayi ögreten iyi
bir kitap tavsiye edebilirmisiniz. Simdiden
tesekkürler!!
Muammer Karabulut
21 Temmuz 2010 Çarşamba, 00
Osman kardeş, biz "batılılar ileride
onların kültürünü alıyoruz" derken
anlaşılmaz bir cümle olmuş. Bizim
kültürümüz daima ileride, hiç bir zaman da
geri kalmaıştır. Ancak ne var ki batılılaşma
uğruna kendi değerlerimize düşman olduk,
insa...nca yaşamayı unutup batılıların
sapkınlıklarını aldık, sudan çıkmış
balığa döndük. Biz batılılaşma derken hep
onların ahlaksız yaşam biçimini örnek aldık,
oysa almamız gereken bilimsel gelişmelerdi.
Cumhuriyet tarihine baktığımız da hiç bir
bilimsel gelişmede biz yokuz. Sadece onları
ancak seyrediyoruz. Sonrada hava atıyoruz biz
çağdaş batılı olduk diyerek.
Osmanlı İmparatorlugu
1 years
Sayın üyelerimiz Bütün dersler Sayfamızda
Yayınlancakdır..
Trgt Erguvan
1 years
DERSLERİN DEVAMINI DA İSTİYORUZ
Mehmet Aslan
1 years
dersler böyle parça parça dagnık mı olacaklar
yoksa ayrı bir sekmenız olacak mı dersler
burada die
Osmanlı İmparatorlugu
1 years
Mehmed Bey Bugun 10 tane Bölüm yayınlıcaz..
Mehmet Aslan
1 years
Her gün Mü 10ar 10ar Olucak Aslında Bi Dersler
Die Ayrı Sekme oLsa Ana Sayfadan Bagımlı Bugun
Gelenlerden Sonra Yarın Gelecek Olanlar
DıerLerınıDe Bulabilseler Olmaz mi
Sulhan özdilek
1 years
tesekkurler...
Guneş Çakir
1 years
evet ben çok meraklıyım osmanlıca öğrenıp
kıtapları okumak***acım sıze teşekkurler
Ahmet Gurkan
1 years
iyide 6 tane harf veriliyo hangisi dal zel
bilmemne 3 tane yazılıyor.işaretli gösterilse
daha iyi olacak.
Önder Şahin
1 years
allah razı olsun ek*** olmayın arkadaslar..
ogrenmek bilmek isteyen arkadaslar icin gercekten
cook faydalı bi program.. arap alfabesini
bilenler icin daha da guzel ve kolay...
abi bırak bana osmanlıca deme ya.. o dersten
kaldık ztn hic sorma.. :((
Alaattin Gümüştekin
1 years
adam akıllı çalışılırsa 1 haftası var
ondan sonra kalıpları öğrenirsiniz,
tamlamalarıda okuya okuya çözersiniz.
Ali Kurt
1 years
önce türkcemizi dogru konusalim sonra tarihi
dilleri daha iyi anlariz,sevgiler...
Barış Demirtaş
1 years
Paylaşım için teşekkürler.
Sedat Okumuş
1 years
ali kardeş o dil tarihi bır dil degil bizim
unutturulan oz dilimiz siz ve sizin gibiler kabul
etmesede
Hüsrev-i Nur
1 years
katılıyorum sedat kardeş tarihi umrunda
olmıyanın şimdi sahiplendiği dilini ne kadar
sahiplenecek sadece lafta ...
Nurten Çepni
1 years
sahiplenmekmi?size bahse girerim gerçi
göremiyeceğiz fakat bir 100 yıl sonra türkçe
diye bişey kalmayacak hatta 50 yıl sonra.bakın
türkçekelimeler ya fransız kökenli yada
ingilizce.birde milliyetçilik cumhuriyet diye
ortada dolaşıyorlar kimse bir ülkenin var
olmasının başlıca sebebi dilimizi kurtaran
yok.
Nebi Çankaya
1 years
şimdi geçliğin düşüncesi ali arkadaşla
aynı neredeyse unutmuşlar kim olduklarını
Ali Güçtaş
1 years
ama şuda bir gerçek ki arapçanın nüfuz edip
Türkçeye vurduğu darbe bugün kullandığımız
Türkçe yi 600 yıl sekteye
uğratmıştır.Türkçe gelişememiştir.bugün
yazşırken ya da konuşurken bunun ***ıntısı
çok daha net ortaya çıkıyor (ALİCE)
Ali Güçtaş
1 years
örnekse çok eskiye degil mesela 60 lı yıllara
bakınız.yani 40 sene evvelki Türkçeyi anlamak
bile ne kadar güç.bunu yazdım çünkü 40
senelik bir gelişme bile Türkçe yi nereye
getirmiş urgulamak istedim
OsmanlıMehmet Beder
1 years
BİZİ ÖZÜMÜZDEN OKADAR KOPARMIŞLARKİ BİR
İNGİLİZ YÜZLERCE YIL ÖNCE YAZILAN KITAPLARINI
GAYET KOLAY OKUYUP ANLAYABİLİYORKEN YA BİZ?ŞU
HALİMİZE BİR BAKIN ALLAH AŞKINA BİR GECEDE
MİLYONLAR CAHİL KONUMUNA
DÜŞÜRÜLMÜŞ.GÜNLÜK KONUŞMAMIZDA
KULLANDI...
Osman Şenaydın
1 years
Şimdi Türkçe mi konuşuyoruz yani sence?
Gelişme dediğin bu mu: Arapça ve farsça
kelimeleri atıp yerine grek ve latin kökenli
kelimeler koymak mı? 60lı yıllarda yaşayan
birisi gelse sence senin ne konuştuğunu
anlayacak mı? Bu gerilediğimizi ispatlamaz mı
aynı "düz" mantıkla?
Remzi Tatlici
1 years
Kuran i, araplari, kacyüzyillik osmanlida
olanlari, farsca bilen ülkeleri anliyor olmak az
seymi? Bu bakimdan her cocugun Osmanlica da
ögreniyor olmasi sart.
Ali Güçtaş
1 years
sevgili osman kardeşim ben osmanlıca dediğimiz
dilin zühurundan bahsettim.yani karma yani
melez.ve arapça ve farsçanın helakına
uğramış Türkçeden.hayırdır arap mısınız?
müslümanlık başka araplaşmak başka.nedir bu
bizim insanımızdaki arapça ve arap
hayranlığı??? osman kardeşim:)))
Osman Özcan
1 years
Ali Güçtaş kardeşim, doğrusun, bize,
özümüze çok uygun arapça ve farsça
kelimeleri attık, yerine bize herşeyiyle zıt
olan fransızca, ingilizce, ispanyolca kelimeleri
veya ekleri aldık. Örnek mi istersin? s***,
anayasal, yasal, bu kelimeler...
Ali Güçtaş
1 years
osman özan abi bakınız ben demiyorum ki
fransızca ingilizce felanla dolduralım
lugatı. ya da sal ve sel gibi yani Türkçeyi
bir sala bindirip selede vermeyelim.***a şunu da
unutmayalım.biz müslümanız.ama TÜRK
'üz. öz diyorsunuz özümüz arapça mı
farsça mı
Ali Güçtaş
1 years
adama Türk üm dediğimde başımda örtü
altımda deve arıyor.o halde aynen devam
araplaşmaya.harikasınız Türk milleti
Osman Şenaydın
1 years
Hiç bir dil yoktur ki dünyada senin "karma
melez" dediğinin dışında vücuda gelmiş
olsun. Bana bir İNGİLİZCE kelime söyle hemen
sana GREKÇE kökenini söyleyeyim. Senin dediğin
ÖZTÜRKÇE bir hayalden ibaret, hiçbir zaman var
olmamış. Orta Asya'...
Osman Şenaydın
1 years
Biz dünya sahnesine çıktığımızda, Araplar
ileri idi, kültürlerini, dillerini aldık biz de
ilerledik. Sonra o kültür çöktü, onunla
beraber biz de çöktük. Şimdi ileri olan Batı
kültüründen bir şeyler almaya çabalıyoruz,
yakındır ki onlar da ç...
Muammer Karabulut
1 years
Ecdad her işin en mükemmelini yaptığı gibi
dilin de mükemmelini yapmıştır. Arapça,
Farsça ve Türkçeye karma yaparak bir insan
doğuştan 3 dil birden öğrenmiş oluyordu. Şu
anda dünyanın en geri kalmış ülkelerinde bile
en az 2 yabancı dil bili...
Cihan Buyurgan
1 years
???
Cihan Buyurgan
1 years
bu türkçe değil arapça
Osman Özcan
1 years
Ali Güçtaş kardeşim dünya yüzünde
konuşulan diller arasında arı dil yoktur. varsa
da pigmilerin konuştuğu dillerdir. İnsanların
yaşayışı gereği ilişkide bulunduğu
kavimlerin, milletlerinörf, âdet ve dillerinden
etkilenirler. Bizim güzel tür...
Deniz Ebrar Koç
1 years
TEŞEKKURLER.....ÇOK İYİ
Ajda Yenidoğan
1 years
biz bunları öğreneli çoook olduu:))
Tarık Kılınç
1 years
gecen sene öğretnmiştik :D
Elif Avcik
1 years
Bu osmanlica hakkinda bazi sorularim olacakti. Ben
Osmanlicayi az derecede okuyabilen birisiyim.
Fakat ben yurtdisinda yasadigim icin fazla
gelistiremiyorum. bana osmanlicayi ögreten iyi
bir kitap tavsiye edebilirmisiniz. Simdiden
tesekkürler!!
Muammer Karabulut
1 years
Osman kardeş, biz "batılılar ileride
onların kültürünü alıyoruz" derken
anlaşılmaz bir cümle olmuş. Bizim
kültürümüz daima ileride, hiç bir zaman da
geri kalmaıştır. Ancak ne var ki batılılaşma
uğruna kendi değerlerimize düşman olduk,
insa...
Yorumlar
Yayınlancakdır..
olacaklar yoksa ayrı bir sekmenız olacak mı
dersler burada die
Die Ayrı Sekme oLsa Ana Sayfadan Bagımlı Bugun
Gelenlerden Sonra Yarın Gelecek Olanlar
DıerLerınıDe Bulabilseler Olmaz mi
kıtapları okumak***acım sıze teşekkurler
bilmemne 3 tane yazılıyor.işaretli gösterilse
daha iyi olacak.
ogrenmek bilmek isteyen arkadaslar icin gercekten
cook faydalı bi program.. arap alfabesini
bilenler icin daha da guzel ve kolay...
dillerii ***amakk yorumlamakk tarihii alanlarıı
gezmekk ve birr tarihçii olamkk böledee olsaa
yardımcıı oluyonuzz tşklerrr...
kaldık ztn hic sorma.. :((
ondan sonra kalıpları öğrenirsiniz,
tamlamalarıda okuya okuya çözersiniz.
dilleri daha iyi anlariz,sevgiler...
unutturulan oz dilimiz siz ve sizin gibiler kabul
etmesede
olmıyanın şimdi sahiplendiği dilini ne kadar
sahiplenecek sadece lafta ...
göremiyeceğiz fakat bir 100 yıl sonra türkçe
diye bişey kalmayacak hatta 50 yıl sonra.bakın
türkçekelimeler ya fransız kökenli yada
ingilizce.birde milliyetçilik cumhuriyet diye
ortada dolaşıyorlar kim...se bir ülkenin var
olmasının başlıca sebebi dilimizi kurtaran
yok.
aynı neredeyse unutmuşlar kim olduklarını
Türkçeye vurduğu darbe bugün kullandığımız
Türkçe yi 600 yıl sekteye
uğratmıştır.Türkçe gelişememiştir.bugün
yazşırken ya da konuşurken bunun ***ıntısı
çok daha net ortaya çıkıyor (ALİCE)
bakınız.yani 40 sene evvelki Türkçeyi anlamak
bile ne kadar güç.bunu yazdım çünkü 40
senelik bir gelişme bile Türkçe yi nereye
getirmiş urgulamak istedim
İNGİLİZ YÜZLERCE YIL ÖNCE YAZILAN KITAPLARINI
GAYET KOLAY OKUYUP ANLAYABİLİYORKEN YA BİZ?ŞU
HALİMİZE BİR BAKIN ALLAH AŞKINA BİR GECEDE
MİLYONLAR CAHİL KONUMUNA
DÜŞÜRÜLMÜŞ.GÜNLÜK KONUŞMAMIZDA
KULLANDI...ĞIMIZ KELİME ADETİ NE KADARDA
AZ.?!BUNLAR OLMASA İDİ BU ZAMANA GÖRE
DEĞİŞKENDİR ŞİMDİ ÇOK KİŞİ İNGİLİZCE
BİLİYOR OLACAKTI TABİ BUNDAN ÖNCEDE ARAPÇA VE
FARSÇAYIDA.DAHA BAZI DİLLERİ YAZMAYA GEREK YOK
SANIRIM.ŞİMDİ SORMAK LAZIM GELİR BU YAPILANLAR
SONDERECE DERİNDEN KÜLTÜREL BİR BUDAMA VE
GEÇMİŞİNDEN BAĞINI KOPARMA
DEĞİLMİDİR?KİMİN NE HAKKI VARKİ
VATANDAŞININ ÖZGÜRLÜĞÜNÜ GELECEĞİNİ
ELİNDEN ALMAYA?SOR BAKALIM VATANDAŞA NE
DİYOR.???!
Gelişme dediğin bu mu: Arapça ve farsça
kelimeleri atıp yerine grek ve latin kökenli
kelimeler koymak mı? 60lı yıllarda yaşayan
birisi gelse sence senin ne konuştuğunu
anlayacak mı? Bu gerilediğimizi ispatlamaz mı
aynı "düz" mantıkla?
olanlari, farsca bilen ülkeleri anliyor olmak az
seymi? Bu bakimdan her cocugun Osmanlica da
ögreniyor olmasi sart.
dilin zühurundan bahsettim.yani karma yani
melez.ve arapça ve farsçanın helakına
uğramış Türkçeden.hayırdır arap mısınız?
müslümanlık başka araplaşmak başka.nedir bu
bizim insanımızdaki arapça ve arap
hayranlığı??? osman kardeşim:)))
özümüze çok uygun arapça ve farsça
kelimeleri attık, yerine bize herşeyiyle zıt
olan fransızca, ingilizce, ispanyolca kelimeleri
veya ekleri aldık. Örnek mi istersin? s***,
anayasal, yasal, bu kelimeler...deki ( al ) ekleri
türkçe mi? çarşı veya işmerkezine ne olduki
plazalardan alışveriş yapar olduk? Yunus
Emre'nin 800 yıl önce yazdıklarını çok
güzel anlıyoruz***a şu zamanda yazılan pekçok
yazıyı anlamakta güçlük çekiyoruz. Sen çok
haklısın dinî motifler çağrıştırıyor
diye, at bizim olan kelimeleri, yerine ne idüğü
belirsiz takılar, tamlamalar, kelimeler al. Buna
da dilimiz gelişiyor de. Bunun adı en hafif
tabirle safdillik olsa gerek.
fransızca ingilizce felanla dolduralım
lugatı. ya da sal ve sel gibi yani Türkçeyi
bir sala bindirip selede vermeyelim.***a şunu da
unutmayalım.biz müslümanız.ama TÜRK
'üz. öz diyorsunuz özümüz arapça mı
farsça mı
altımda deve arıyor.o halde aynen devam
araplaşmaya.harikasınız Türk milleti
melez" dediğinin dışında vücuda gelmiş
olsun. Bana bir İNGİLİZCE kelime söyle hemen
sana GREKÇE kökenini söyleyeyim. Senin dediğin
ÖZTÜRKÇE bir hayalden ibaret, hiçbir zaman var
olmamış. Orta Asya'...daki en safkan
atalarımız dahi Soğdca konuşmuştur, ya da
Türkçede bolca Soğdca ve başka bölge
dillerinden kelime olmuştur. Her kültür,
etkileşimi dahilindeki kültürlerden kelime
alır verir. Nasıl yoğurt diyen Avrupalı,
kökeninden bir şey kaybetmiyorsa, "zühur,
helak" diyen sen de kökeninden bir şey
kaybetmiyorsun, ne de olsa bu kelimelerin kökü
de hayranı olduğumuzu iddia ettiğin kültüre
ait. Canım kardeşim rahat ol müsterih ol bize
hiç bir şey olmaz.
ileri idi, kültürlerini, dillerini aldık biz de
ilerledik. Sonra o kültür çöktü, onunla
beraber biz de çöktük. Şimdi ileri olan Batı
kültüründen bir şeyler almaya çabalıyoruz,
yakındır ki onlar da ç...öker. Burada***aç
onlarla beraber çök***k için, sentez yapmak.
Yani kendinden de bir şeyleri muhafaza etmek,
böylece en güvendiğin değerler iflas ederken
tutunacak bir şeylerin kalır. Evet Batıya
meyledelim***a batılı olmayalım, doğuya
meyledelim***a doğulu olmayalım.. Kendine özgü
birleşimi ile biz biz olalım.. İşin özü
budur, bu konuda sanıyorum ki hemfikiriz. Ama
bunun yolu eski kültürümüze savaş açmaktan
geçmez. Yani itirazım usule, esasa diyecek bir
şeyim yok. Saygılar hürmetler.
dilin de mükemmelini yapmıştır. Arapça,
Farsça ve Türkçeye karma yaparak bir insan
doğuştan 3 dil birden öğrenmiş oluyordu. Şu
anda dünyanın en geri kalmış ülkelerinde bile
en az 2 yabancı dil bili...nirken, bizde yüksek
tahsil görmüş insanlar da bile bir dil
bilinmiyor. Osmanlı padişahlarının çoğunun
en az 3 dil bildiğini biliyoruz. Günümüzde ki
idareciler bile yabancı dil konusunda oldukça
fakir. Bu millet batılılaşma uğruna öyle
erezyona uğratılmış ki; kendi öz kültürüne
düşman kesilmiş, öyle nesil yetiştirilmiş
ki, kendi dinine düşman olmuş, hatta kendi
milletine düşman olmuş. Kendi milletini
düşman ilan eden yeryüzünde ilk ve son
devletiz maalesef. Bir heyet toplanmış emir
üzerine ne kadar farsça arapça kökenli kelime
varsa ayıklayalım diyerek. Bu heyetteki birisi
anılarını anlatıyor; "Yunan yada fransız
kökenli kelimelerin kalması sağlanıyordu,
sıra namusa geldi her şeyimiz gitti beri
"namus" aslı gibi kalsın diyerek yunan
kökenli dedim" Günümüzde Türkçe o kadar
çok bozulmuştur ki , ben bunu ilgili lerin
kasıtlı olarak yaptıklarını da biliyorum.
Kimse bir birini anlayamaz olmuştur. Aynı şeyi
iddia eden iki kişi anlamamazlık yüzünden
tartıştıklarına çok şahit oldum. Diller
zaman zaman bir birinden etkilenir ve
karışabilir ancak bunun uyumlu olması lazım.
Mesela cımbız kelimesi Yunanca dır siz bunu
değiştirmeye kalkarsanız bocalarsınız. Diller
birbirinden etkilenir ve karışır, bu
karışımı sipariş üzerine saçma sapan
takılarla yaparsanız, o zaman dilin bozulmasına
neden olursunuz, şu andda olduğu gibi. Gör
konuşulan diller arasında arı dil yoktur. varsa
da pigmilerin konuştuğu dillerdir. İnsanların
yaşayışı gereği ilişkide bulunduğu
kavimlerin, milletlerinörf, âdet ve dillerinden
etkilenirler. Bizim güzel tür...kçemizden
diğer diller de etkilenmiştir. arapca bile bu
kadar zengin olmasına rağmen etkilenmiştir.
Bizim dilimizdeki tandır kelimesinin ne anlama
geldiğini bilirsin. İşte bu kelime arapcaya
tennur olarak geçmiştir hatta Kur'ânı
Kerimde bile bu şekilde vardır. İnşaallah
yanılmıyorumdur, Hud Suresi 41. âyeti
Kerimesinde geçer. Türkçe yoğurt kelimesinin
birçok dilde karşılığı olmadığı için
aynen o dillere geçmiştir.Sözün özü: Bütün
diller Allah (C.C.)'ın kelâm sıfatından
türemiştir. Bu sebeple şu dil bu dil değil,
bizim olan, benimseyerek alıp bizim
saydığımız kelimelerle konuşmalı, aslâ arı
dil macerâsına atılmamalıdır. Atılınca
işte böyle sala binip sele veriyorlar.
Açıkcası; herhangi bir kuruluşun
"onursal" başkanı olmaktansa,
"fahri" başkanı olmak daha bizden
geliyor bana. Selâm lar...
Ben Osmanlicayi az derecede okuyabilen birisiyim.
Fakat ben yurtdisinda yasadigim icin fazla
gelistiremiyorum. bana osmanlicayi ögreten iyi
bir kitap tavsiye edebilirmisiniz. Simdiden
tesekkürler!!
onların kültürünü alıyoruz" derken
anlaşılmaz bir cümle olmuş. Bizim
kültürümüz daima ileride, hiç bir zaman da
geri kalmaıştır. Ancak ne var ki batılılaşma
uğruna kendi değerlerimize düşman olduk,
insa...nca yaşamayı unutup batılıların
sapkınlıklarını aldık, sudan çıkmış
balığa döndük. Biz batılılaşma derken hep
onların ahlaksız yaşam biçimini örnek aldık,
oysa almamız gereken bilimsel gelişmelerdi.
Cumhuriyet tarihine baktığımız da hiç bir
bilimsel gelişmede biz yokuz. Sadece onları
ancak seyrediyoruz. Sonrada hava atıyoruz biz
çağdaş batılı olduk diyerek.
Yayınlancakdır..
yoksa ayrı bir sekmenız olacak mı dersler
burada die
Die Ayrı Sekme oLsa Ana Sayfadan Bagımlı Bugun
Gelenlerden Sonra Yarın Gelecek Olanlar
DıerLerınıDe Bulabilseler Olmaz mi
kıtapları okumak***acım sıze teşekkurler
bilmemne 3 tane yazılıyor.işaretli gösterilse
daha iyi olacak.
ogrenmek bilmek isteyen arkadaslar icin gercekten
cook faydalı bi program.. arap alfabesini
bilenler icin daha da guzel ve kolay...
dillerii ***amakk yorumlamakk tarihii alanlarıı
gezmekk ve birr tarihçii olamkk böledee olsaa
yardımcıı oluyonuzz tşklerrr...
kaldık ztn hic sorma.. :((
ondan sonra kalıpları öğrenirsiniz,
tamlamalarıda okuya okuya çözersiniz.
dilleri daha iyi anlariz,sevgiler...
unutturulan oz dilimiz siz ve sizin gibiler kabul
etmesede
olmıyanın şimdi sahiplendiği dilini ne kadar
sahiplenecek sadece lafta ...
göremiyeceğiz fakat bir 100 yıl sonra türkçe
diye bişey kalmayacak hatta 50 yıl sonra.bakın
türkçekelimeler ya fransız kökenli yada
ingilizce.birde milliyetçilik cumhuriyet diye
ortada dolaşıyorlar kimse bir ülkenin var
olmasının başlıca sebebi dilimizi kurtaran
yok.
aynı neredeyse unutmuşlar kim olduklarını
Türkçeye vurduğu darbe bugün kullandığımız
Türkçe yi 600 yıl sekteye
uğratmıştır.Türkçe gelişememiştir.bugün
yazşırken ya da konuşurken bunun ***ıntısı
çok daha net ortaya çıkıyor (ALİCE)
bakınız.yani 40 sene evvelki Türkçeyi anlamak
bile ne kadar güç.bunu yazdım çünkü 40
senelik bir gelişme bile Türkçe yi nereye
getirmiş urgulamak istedim
İNGİLİZ YÜZLERCE YIL ÖNCE YAZILAN KITAPLARINI
GAYET KOLAY OKUYUP ANLAYABİLİYORKEN YA BİZ?ŞU
HALİMİZE BİR BAKIN ALLAH AŞKINA BİR GECEDE
MİLYONLAR CAHİL KONUMUNA
DÜŞÜRÜLMÜŞ.GÜNLÜK KONUŞMAMIZDA
KULLANDI...
Gelişme dediğin bu mu: Arapça ve farsça
kelimeleri atıp yerine grek ve latin kökenli
kelimeler koymak mı? 60lı yıllarda yaşayan
birisi gelse sence senin ne konuştuğunu
anlayacak mı? Bu gerilediğimizi ispatlamaz mı
aynı "düz" mantıkla?
olanlari, farsca bilen ülkeleri anliyor olmak az
seymi? Bu bakimdan her cocugun Osmanlica da
ögreniyor olmasi sart.
dilin zühurundan bahsettim.yani karma yani
melez.ve arapça ve farsçanın helakına
uğramış Türkçeden.hayırdır arap mısınız?
müslümanlık başka araplaşmak başka.nedir bu
bizim insanımızdaki arapça ve arap
hayranlığı??? osman kardeşim:)))
özümüze çok uygun arapça ve farsça
kelimeleri attık, yerine bize herşeyiyle zıt
olan fransızca, ingilizce, ispanyolca kelimeleri
veya ekleri aldık. Örnek mi istersin? s***,
anayasal, yasal, bu kelimeler...
fransızca ingilizce felanla dolduralım
lugatı. ya da sal ve sel gibi yani Türkçeyi
bir sala bindirip selede vermeyelim.***a şunu da
unutmayalım.biz müslümanız.ama TÜRK
'üz. öz diyorsunuz özümüz arapça mı
farsça mı
altımda deve arıyor.o halde aynen devam
araplaşmaya.harikasınız Türk milleti
melez" dediğinin dışında vücuda gelmiş
olsun. Bana bir İNGİLİZCE kelime söyle hemen
sana GREKÇE kökenini söyleyeyim. Senin dediğin
ÖZTÜRKÇE bir hayalden ibaret, hiçbir zaman var
olmamış. Orta Asya'...
ileri idi, kültürlerini, dillerini aldık biz de
ilerledik. Sonra o kültür çöktü, onunla
beraber biz de çöktük. Şimdi ileri olan Batı
kültüründen bir şeyler almaya çabalıyoruz,
yakındır ki onlar da ç...
dilin de mükemmelini yapmıştır. Arapça,
Farsça ve Türkçeye karma yaparak bir insan
doğuştan 3 dil birden öğrenmiş oluyordu. Şu
anda dünyanın en geri kalmış ülkelerinde bile
en az 2 yabancı dil bili...
konuşulan diller arasında arı dil yoktur. varsa
da pigmilerin konuştuğu dillerdir. İnsanların
yaşayışı gereği ilişkide bulunduğu
kavimlerin, milletlerinörf, âdet ve dillerinden
etkilenirler. Bizim güzel tür...
Osmanlicayi az derecede okuyabilen birisiyim.
Fakat ben yurtdisinda yasadigim icin fazla
gelistiremiyorum. bana osmanlicayi ögreten iyi
bir kitap tavsiye edebilirmisiniz. Simdiden
tesekkürler!!
onların kültürünü alıyoruz" derken
anlaşılmaz bir cümle olmuş. Bizim
kültürümüz daima ileride, hiç bir zaman da
geri kalmaıştır. Ancak ne var ki batılılaşma
uğruna kendi değerlerimize düşman olduk,
insa...