edebiyat dar kalıplar içinde değil aksine
geniş ufuklarda kendine yer buluyor. Sagopa
Kajmer, bir satranç örneğine eserinde yer
vermiş. Paylaşıyoruz. Vesselam...
Kerem Çinar
28 Haziran 2011 Salı, 03:37
yaptığı***erikan müziğine eser demek pek
yerinde olmamış
Fuzuli
28 Haziran 2011 Salı, 03:40
burada müziğin menşei değil üstüne eklenen
sözler önemli... malumunuz eskimeyen
edebiyatımız da arab ve farisi menşeiliydi ve
fakat onu milli yapan sözümüz ve kattığımız
manaydı. görüşlerinizi beyan etiğiniz için
müteşekkiriz. vesselam...
Fuzuli
28 Haziran 2011 Salı, 03:43
"yaptığı işten tam olarak haberdar
değilsiniz galiba" ne manada söylediğinizi
açıklayabilir misiniz?
Fuzuli
28 Haziran 2011 Salı, 03:46
Eyvallah Yunus Bey, biz de şahsımıza alıp
alınganlık ettik. Mazaallah, bir yerde kusur mu
ettik diye. vesselam...
Nur Gedik
28 Haziran 2011 Salı, 03:53
MIRAÇ KANDILINIZ MUBAREK OLSUN ....
Haydar Egesel
28 Haziran 2011 Salı, 04:44
bu mısraların sahibi zaten yavuz sultan selim
değildir. ona atfedilmiştir. yavuz un türkçe
şiiri yoktur, farsça bir divanı vardır.
ayrıca gülcan hanımım dediklerinin hepsine
olmasa da katılıyorum, dedikleriniz çok
m***ı. doğuyu görmeye çalışanların olması
sevindirici... hayırlı kandiller herkese...
Gülcan Karadağ
28 Haziran 2011 Salı, 05:19
internette bu sözlerin yavuza ait olduğu
yazıyor ...rica etsem bu mısraların gerçek
sahibi kimdir...bilgilendirirseni
Hüseyin Azarkan
28 Haziran 2011 Salı, 05:24
Maşallah gülcan hanım bu hümaist
yaklaşımınz baya bi hoşuma gtti ve yazdklarnzn
çoğuda doğru..kandilinz mübarek olsun..
Yorumlar
geniş ufuklarda kendine yer buluyor. Sagopa
Kajmer, bir satranç örneğine eserinde yer
vermiş. Paylaşıyoruz. Vesselam...
yerinde olmamış
sözler önemli... malumunuz eskimeyen
edebiyatımız da arab ve farisi menşeiliydi ve
fakat onu milli yapan sözümüz ve kattığımız
manaydı. görüşlerinizi beyan etiğiniz için
müteşekkiriz. vesselam...
değilsiniz galiba" ne manada söylediğinizi
açıklayabilir misiniz?
alınganlık ettik. Mazaallah, bir yerde kusur mu
ettik diye. vesselam...
değildir. ona atfedilmiştir. yavuz un türkçe
şiiri yoktur, farsça bir divanı vardır.
ayrıca gülcan hanımım dediklerinin hepsine
olmasa da katılıyorum, dedikleriniz çok
m***ı. doğuyu görmeye çalışanların olması
sevindirici... hayırlı kandiller herkese...
yazıyor ...rica etsem bu mısraların gerçek
sahibi kimdir...bilgilendirirseni
yaklaşımınz baya bi hoşuma gtti ve yazdklarnzn
çoğuda doğru..kandilinz mübarek olsun..
biliyorum...