çal gitarını (tumbalalaika)yüzyıl önce
miydi ilk kez çaldı,kulaklarda yankılandı
şarkı.yüz yıl sonra da bin yıl sonra
da...birileri yine çalacak.çal gitarını çal
yine sençal kemanını çal yine sen.yitip gitsek
de gitar kalacakyüz yıl sonra da hep çalacak.
=)
Ilyas Karaz
24 Ekim 2010 Pazar, 21:38
ibranicenin lehçesi diyor arkadaşlar ***a
ibranice pek benzemiyor sanki avrupa
dillerinden
Jaime Teixeira
25 Ekim 2010 Pazartesi, 00:57
Beautiful music!Very nice video ...I shared.
Thanks
Esin Yilmaz
25 Ekim 2010 Pazartesi, 01:19
Tumbalalaika is an old traditional Yiddish song
from Russia or Poland.It is a love song about
finding a clever wife for marriage, who knows
answers to all questions.
Esin Yilmaz
25 Ekim 2010 Pazartesi, 01:23
Eski bir yiddish sarki Rusya'dan (Polonya
dan da olabilir) Yiddish Ibranicenin avrupada
konusulan lehcesi diye biliniyor.
Esin Yilmaz
25 Ekim 2010 Pazartesi, 01:23
A young lad is thinking, thinking all nightWould
it be wrong, he asks, or maybe right,Should he
declare his love, dare he choose,And would she
accept, or will she refuse? ...Chorus:Tumbala,
tumbala, tumbalalaika, Tumbala, tumbala,
tumbalalaikatumbalalaika, play Balalaika,
tumbalalaika - let us be merry. Maiden, maiden
tell me againWhat can grow, grow without rain,What
can burn for many years,What can long and cry
without tears?Silly young lad, why ask again?
It's a stone that can grow, grow without
rain,It's love that can burn for many long
years, A the heart that can yearn and cry without
tears.
Esin Yilmaz
25 Ekim 2010 Pazartesi, 02:15
Shteyt a bocher, shteyt un tracht, tracht un
tracht a gantze nacht. Vemen tsu nemen un nit far
shemen, vemen tsu nemen un nit far shemen.
...Refrain: Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
Tumbala, tumbala, tumbalalaikatumbalalaika, shpiel
balalaikatumbalalaika - freylach zol zayn. Meydl,
meydl, ch'vel bay dir fregen, Vos kan vaksn,
vaksn on regn?Vos kon brenen un nit oyfhern? Vos
kon benken, veynen on treren? Narisher bocher, vos
darfstu fregn? A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
Libeh ken brenen un nit oyfhern. A harts kon
benkn, veynen on treren.
Claudia Gonsalves
25 Ekim 2010 Pazartesi, 05:26
Ty for the tu, Deli.
Tülay Erden
25 Ekim 2010 Pazartesi, 16:06
Çok hoş çok güzel.
chanel bags 2010
29 Ocak 2012 Pazar, 03:45
look at chanel bags 2010 with low price
maxi dresses on sale
16 Mart 2012 Cuma, 08:48
best for you maxi dresses on sale and get big
save
beats by dr dre solo hd
23 Mart 2012 Cuma, 19:48
must look at this monster beats , just clicks
away
Yorumlar
arıyordum. çook teşekkürler:)
de mutlu Nergiz Hanım.Rica ederiz. :)
ibrani lehçesidir... doğudaki ise eskenazi dir
kalan parça , teşekürler
almancadan farki yok..
olarak bir araştırın.İlk kez duyanlarda öyle
bir izlenim bırakıyor.
tumbala tumbalalai :)
miydi ilk kez çaldı,kulaklarda yankılandı
şarkı.yüz yıl sonra da bin yıl sonra
da...birileri yine çalacak.çal gitarını çal
yine sençal kemanını çal yine sen.yitip gitsek
de gitar kalacakyüz yıl sonra da hep çalacak.
=)
ibranice pek benzemiyor sanki avrupa
dillerinden
Thanks
from Russia or Poland.It is a love song about
finding a clever wife for marriage, who knows
answers to all questions.
dan da olabilir) Yiddish Ibranicenin avrupada
konusulan lehcesi diye biliniyor.
it be wrong, he asks, or maybe right,Should he
declare his love, dare he choose,And would she
accept, or will she refuse? ...Chorus:Tumbala,
tumbala, tumbalalaika, Tumbala, tumbala,
tumbalalaikatumbalalaika, play Balalaika,
tumbalalaika - let us be merry. Maiden, maiden
tell me againWhat can grow, grow without rain,What
can burn for many years,What can long and cry
without tears?Silly young lad, why ask again?
It's a stone that can grow, grow without
rain,It's love that can burn for many long
years, A the heart that can yearn and cry without
tears.
tracht a gantze nacht. Vemen tsu nemen un nit far
shemen, vemen tsu nemen un nit far shemen.
...Refrain: Tumbala, tumbala, tumbalalaika,
Tumbala, tumbala, tumbalalaikatumbalalaika, shpiel
balalaikatumbalalaika - freylach zol zayn. Meydl,
meydl, ch'vel bay dir fregen, Vos kan vaksn,
vaksn on regn?Vos kon brenen un nit oyfhern? Vos
kon benken, veynen on treren? Narisher bocher, vos
darfstu fregn? A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
Libeh ken brenen un nit oyfhern. A harts kon
benkn, veynen on treren.
save
away